Galatasaray ile Borussia Dortmund arasında oynanacak Şampiyonlar Ligi grup maçı öncesi düzenlenen basın toplantıları, karşılaşmanın önüne geçti.
Borussia Dortmund’un organize ettiği Türk çevirmen, Jurgen Klopp ve Sebastian Kehl’in konuşması sırasında birçok hataya imza atarak herkesin tepkisini çekti.
Borussia Dortmund Kulübü’nün organize ettiği tercüman hastalandığı için kardeşinin gelip ağabeyi yerine çeviri yapmaya çalıştığı ortaya çıktı. Hürriyet’ter yer alan habere göre; Galatasaray’ın basın toplantısı başladığında ise tercüman daha komik bir olaya imza attı.
Basın toplantısı açılışında Galatasaray Futbol Takımı Medya Sorumlusu Eray Sözen’in yaptığı konuşmayı tercüman uzun süre Almanca yerine Türkçe’ye çevirdi.
Tercüman Türkçe’yi Türkçe’ye çevirince Galatasaray kaptanı Selçuk İnan, Prandelli ve salondakiler kahkahaya boğuldu. İsminin Ufuk Akbaş olduğu öğrenilen tercüman “Bir daha bu işi yapmam” dedi.